Ο Αντρέι Ζβιάγκιντσεφ αποτολμά την πρώτη του αγγλόφωνη ταινία με το «What Happens» - νεα , ειδησεις || cinemagazine.gr
10:13
8/7

Ο Αντρέι Ζβιάγκιντσεφ αποτολμά την πρώτη του αγγλόφωνη ταινία με το «What Happens»

Ο δημιουργός της «Επιστροφής», του «Λεβιάθαν» και του «Χωρίς Αγάπη» είναι έτοιμος για το πιο επικίνδυνο βήμα «ξενόγλωσσων» δημιουργών. Εμπιστοσύνη απόλυτη.

Από τον Ηλία Δημόπουλο

Έχει κάνει πέντε ταινίες, τις προαναφερθείσες, την «Ελένα» και την «Εξορία». Πόσοι δημιουργοί μπορούν να παραβγούν αυτό το «οπλοστάσιο»; Είναι βέβαια (και) θέμα γούστου, όμως ψάχνοντας στον σημερινό χάρτη του παγκόσμιου σινεμά, για τον υπογράφοντα πάντα, μόνο ο Ασγκάρ Φαραντί αντέχει, με μια ειδική μνεία στον Απιτσατπόνγκ Βερασετάκουλ αναγνωρίζοντας την δυναμική και την ποιητική ορμή της διαρκώς δοκιμαζόμενης τέχνης του - ο Ζβιάγκιντσεβ γυρίζει με μεγάλα διαστήματα ανάμεσα στα έργα του. Βέβαια κάποιος θα αναφέρει και τον Κορεάτη που άλλαξε την κινηματογραφική δημοσιότητα (Μπονγκ Τζουν Χο), ας το κουβεντιάσουμε άλλη φορά.

Το «What Happens» λοιπόν θα είναι το αγγλόφωνο ντεμπούτο του Ρώσσου δημιουργού και θα γυριστεί στις ΗΠΑ. Αντί πλοκής, είθισται δευτερεύουσας σε αυτό το σινεμά, ξέρουμε ότι θα είναι ένας στοχασμός πάνω στις ανθρώπινες σχέσεις και την φύση τους, την κατάσταση του σύγχρονου ανθρώπου και την ευθραυστότητα της ζωής. Όλα αυτά, ταρκοφσκισκά κι ωραία, αρκούν, τον ξέρουμε τον άνθρωπο, πρέπει κάτι να πάει πολύ στραβά για λαθέψει.

Ο Όλεγκ Νιέγκιν γράφει το σενάριο και, σημαντικά, στην παραγωγή είναι ο Αλεξάντερ Ροντνιάνσνκι, ο άνθρωπος που του εγγυήθηκε παραγωγική ηρεμία στο «Λεβιάθαν» και το «Χωρίς Αγάπη», αμφότερα υποψήφια για Όσκαρ, αν λέει κάτι αυτό - που λέει.

«Αφού ο Αντρέι τέλειωσε με το 'Χωρίς Αγάπη', που πάντα πίστευα ότι θα ήταν το τελικό φιλμ της Ρωσικής τριλογία, κάναμε διάλειμμα», λέει ο Ροντνιάνσκι. «Μόλις πέρυσι είχαμε μια κουβέντα δυνητικού μέλλοντος και τότε είπαμε το επόμενο να είναι αγγλόφωνο. Είναι σταθερή πίστη μου ότι ο Αντρέι, με την απίστευτη αναλυτικότητά του στην ανθρώπινη φύση, είναι οικουμενικός στον πυρήνα του και η αλλαγή της γλώσσας θα τον οδηγήσει σε ένα ευρύτερο κοινό».

Μόνη παγίδα που καραδοκεί είναι η...μετάφραση λεπτών λεκτικών αποχρώσεων και, οπωσδήποτε, η ερμηνευτική διαφοροποίηση δυτικών ηθοποιών. Αν αυτά υπερσκελιστούν δεν υπάρχει λόγος ανησυχίας, τέτοιοι δημιουργοί περπατούν δίπλα μας, κοιτούν μέσα μας και βλέπουν λίγο πιο μπροστά ώστε να μας μιλούν προσεκτικά και διατρητικά για εκείνα που πρέπει να φροντίζουμε.